translation

AI tarafından çevrilmiş metin.

테크민 it&tech 블로그

WordPress Eklentilerini Kullanarak Uluslararası Trafik Elde Etme

  • Yazım Dili: Korece
  • Referans Ülke: Tüm Ülkelercountry-flag
  • BT
Profil Resmi

durumis AI tarafından özetlenen yazı

  • WordPress eklentilerini veya durumis'i (durumis) kullanarak çeviri işlevleri aracılığıyla uluslararası trafik çekmeyi bekleyebilirsiniz, ancak çeviri kalitesindeki düşüş nedeniyle SEO puanlarında olumsuz etki oluşabilir.
  • Özellikle Türkçe'nin öznel yapısı nedeniyle, cümlelerde öznenin atlanması gibi durumlar çevirilerde garip cümlelerin oluşmasına yol açabilir ve Google bu tür bağlamsal hataları tespit ederek arama sıralamasını etkileyebilir.
  • Bu nedenle, çeviri eklentilerini kullanırken cümle ifadelerine dikkat ederek doğal çeviri sonuçları elde etmeye çalışmalı ve uluslararası SEO optimizasyon stratejilerini de göz önünde bulundurmalısınız.

Durumis (두루미스) hizmetini incelerken aklıma geldi.


WordPress'te de çeviri yapan eklentiler var.


Bu eklentiyi kullanarak, Durumis (두루미스) gibi sadece Türkçe olarak yayın yapsanız bile, çeşitli dillere çeviri yaparak URL sağlayabildiğini biliyorum.


Çeviri kalitesini tam olarak bilmiyorum.

Durumis'in (두루미스) çeviriyi nasıl yaptığını veya çeviri kalitesinin nasıl olduğunu bilmiyorum.

Çünkü ilgili dile dair bilgim yok.


Dil çevirisini kullanarak doğru cümleler oluşturmak için Türkçe cümleleri iyi yazmak gerekir.

Böylece çeviri doğal ve anlaşılır olacaktır.

Yine de Türkçe'nin özelliklerinden dolayı özneyi atlayarak konuştuğumuz için çeviri iyi olmayacaktır.


Bu kısmı çeviri programında kısa bir şekilde denerseniz hemen anlayabilirsiniz.


Bu nedenle, çevirinin düzgün olması için cümlelerde her zaman özne kullanılmalıdır.

Ancak bu şekilde cümle oluşturursanız, Türkçe de garip gelecektir.


Çevrilmiş metni okuduğunuzda garip gelebilir ancak anlamını anlamakta büyük bir sorun yaşamazsınız.

Ancak sorun SEO düzeyiyle ilgilidir.


Google, oldukça gelişmiş olduğu için bağlamı da değerlendirebilir.

Arama sonuçlarına baktığınızda da bunu görebilirsiniz.


Örneğin, 'hesap açma' araması yaptığınızda, 'hesap açma' ifadesi olmayan belgeler çıkar.

Hesap açma ile ilgili yazılar çıkar.


Yandex'te (Daum) 'hesap açma' araması yaptığınızda, arama sonuçlarında mutlaka 'hesap açma' ifadesi geçenler çıkar.

Bu, düzey farkıdır.


Neyse, Google, garip çevrilmiş bir cümleyi değerlendirdiğinde ne olur?

Anlamsız veya düşük kaliteli bir metin olarak değerlendirilme olasılığı vardır.


Eklenti veya Durumis'i (두루미스) kullanarak uluslararası trafiği bekleyebilirsiniz, ancak

Garip çevirilerden kaynaklanan SEO puan düşüşü riski de olabilir diye düşünüyorum.

테크민
테크민 it&tech 블로그
it & tech 전문 블로거
테크민
Durumis'in Başarılı Olması İçin Gerekli ŞeylerDurumis, kaliteli gönderiler ve çeşitli dil girişleriyle site puanını artırarak pazarlamada kullanılabilecek bir potansiyele sahiptir.

April 6, 2024

Durumis (두루미스) Blog'uma Yurtdışından Erişimler Başladı!Son zamanlarda yazdığım WordPress eklentisi gönderisine İngilizce ve Japonca'dan yurtdışı erişimleri oldu ve arama yoluyla gelen ziyaretçiler de tespit edildi.

April 20, 2024

Durumis Blog'um Arama Motorlarında Görünüyor mu?Durumis blog yazılarım Google'da indekslendi ancak henüz Ne이버 ve Daum'da görünmüyor. Sağlık veya finans gibi YMYL konuları, Google tarafından hassas bir şekilde incelendiği için doğru bilgiler sağlamak önemlidir.

April 13, 2024

Durumis'te Yazı Yazmak Diğer Dillerde Daha İyi Arama Sonuçları Verir Mi?Durumis blogunda Korece yazılmış makalelerin çok dilli olarak çevrildiğini ve dünya çapında aranarak, yalnızca Korece görünür olduğunda kaydedilenlerden çok daha fazla tıklama ve gösterim elde ettiğini gördük.
durumis official blog
durumis official blog
durumis official blog
durumis official blog

April 11, 2024

SSS TopluluğuDurumis (두루미스), çok dilli destek sunan ücretsiz bir yazı yazma hizmetidir. Beta sürümünde olduğu için bazı özellikler eksik olabilir ancak sürekli olarak güncellenmektedir. Sıkça sorulan sorulara ve cevaplarına göz atın.
durumis official blog
durumis official blog
durumis official blog
durumis official blog

January 24, 2024

Durumis'te Yazı Yazmak Gerçekten Küresel ve Başka Dillerde Arama Yapılmasını Sağlıyor mu?Durumis'te yazılan makalelerin Google aramasında çok dilli olarak gösterilmesi ve yalnızca Türkçe olarak gösterildiğinde olduğundan daha fazla tıklama ve gösterim elde edilebileceğiyle ilgilidir.
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

April 11, 2024

[durumis] Hizmet Tanıtımıdurumis, dünya genelinde 5,3 milyar kişiye yazı yayınlayan ücretsiz bir blog hizmetidir. Üretken yapay zeka işlevi, Google Adsense ve Analytics desteğiyle gelir elde etmek de mümkündür.
durumis official blog
durumis official blog
durumis official blog
durumis official blog

January 16, 2024

Durumis Geliştirme Günlüğü - 3. Bölüm: Gemini ProDurumis, URL oluşturma, özetleme, metin açıklaması, konu önerisi gibi çeşitli işlevleri geliştirmek için Google'ın Gemini Pro'sundan yararlandı.
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

February 3, 2024

Durumis Blog Platformu Nasıl?Durumis Blog Platformu, AdSense gelirlerini blog yazarlarıyla paylaşır ve birikimli 30.000'den fazla ziyaretçisi olanlar AdSense kodunu girebilir. Çok dilli çeviri desteğiyle küresel trafik çekmeyi hedefliyor.
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소

April 23, 2024